WoW Patch 10.2.7 bringt neue Sprachoptionen ins Spiel - darunter auch Österreichisch

WoW Patch 10.2.7 bringt neue Sprachoptionen ins Spiel - darunter auch Österreichisch

Seid ihr auch schon gespannt, mit welchen neuen Inhalten euch Patch 10.2.7 aus den Socken reißen wird? Hier bei uns gibt's topaktuell und exklusiv Infos, die ihr sonst nirgendwo im Internet finden werdet! Wir stellen vor: WoW in Österreichisch!

Der nächste große Inhaltspatch von WoW bringt uns nicht nur eine neue Dungeonseason, die Harbringer Quests und ein heißersehntes, neues Feiertagsevent - endlich gibt es mehr Sprachoptionen für deutschsprachige Spieler! Inklusion, wir kommen! Damit auch unsere österreichischen Nachbarn endlich verstehen, was die NPCs in Azeroth zu sagen haben, implementieren Blizzards Game-Designer eine brandneue Sprachversion ins Spiel. Und die betrifft alles. Ihr habt richtig gehört. Jedes einzelne Wort im Spiel wird verändert! Wie das klingen soll? Das haben uns die Entwickler in einer exklusiven Vorschau gezeigt!

Neuvertonung von alten Dialogen

Erinnert ihr euch an Hansgar und Franzok in der Schwarzfelsgießerei? Wir zitieren: "Ey, du! Spuck in die Hände und reparier den Stanzer!" Dieses dynamische Boss-Duo hatte einen herrlichen Akzent, der einen unangenehmen Eiertanz-Kampf gleich um eine ganze Ecke sympathischer gestaltete. In diesem Sinne verfährt auch Patch 10.2.7 mit den Stimmen eurer liebsten Charaktere. Sie erhalten einen liebenswerten, österreichischen Akzent, wodurch die Spannung in jeder Cut-Scene auf die Spitze getrieben wird! Wir haben ein paar erste Einblicke für euch:

  • Illidan: "Du host kan Plan, wos auf di zua kummt." ["Ihr wisst nicht, was Euch erwartet!"]
  • Anduin: "Net I wullt den Kriag hobn." - Sylvanas: "Wenn da glabst, es passt da, schreist Friedn, klans Katzale. Aber du host geschwind Bluad gleckt." [Anduin: "Es war nicht ich, der diesen Krieg wollte." - Sylvanas: "Wenn es euch passt, brüllt Ihr 'Frieden', kleiner Löwe. Aber ihr habt schnell Blut geleckt."]
  • Arthas: "Des Lond wird's zreißn und aus da Aschn kummt a neige Ordnung, de die Wöd zum Wockln bringan wird. Es is vorbei mitm Ausgschau!" ["Dies Reich wird fallen, und aus der Asche entsteht eine neue Ordnung, die die Welt im Grund erbeben lassen soll.]
  • Garrosh: "Mir san di orcische Horde, di echte Horde. Wemma mia sterbma, donn bluatets und mir randaliern übers gonze Schlochtföd, so keat sich des für Orks!" ["Wir sind die orcische Horde, die WAHRE Horde. Wir sterben blutend und tobend auf dem Schlachtfeld, wie es ECHTE Orcs tun.]
  • Millhaus Manasturm: "In dem Knast hob i ans glernt - ausa dass es bessa is, wenn i mei Safn festholt - I hob ÜBALEBN glernt!" [Das Gefängnis hat mich eines gelehrt - nun, außer dass ich meine Seife anständig festhalte: nämlich ÜBERLEBEN!"]

Wir haben auch ein kleines Video für euch vorbereitet, das euch einen ersten Eindruck geben soll, wie die neuen Dialoge klingen werden. Hier gibt es was auf die Ohren!

Änderungen von Klassen- und Zaubernamen

Natürlich werden nicht nur die Dialoge im Spiel angepasst! Auch alle Klassen, Zauber und Fähigkeiten erhalten Dialektnamen, die das Mundart-Herz zum Höherschlagen bringen. Ein paar besondere Highlights haben wir exklusiv für euch zusammengetragen:

  • Relativ nahe am hochdeutschen Original sind die neuen Namen folgender Klassen: Hexnmoasta, Kriega, Totnritta. Besonders schön finden wir aber auch: Stiazla [Schurke], Tintifax [Magier], Bummhiasl [Jäger] und Owapfoff [Priester].
  • Auch bei den Zaubern haben Blizzards Gamedesigner sich höchste Mühe gegeben, endlich für Gleichberechtigung unter den Sprechern des Deutschen zu sorgen. Deshalb dürfen wir uns unter anderem über diese Kreationen freuen: Feiaboll, Gottesschüd, Longsom Obifolln [Langsamer Fall], Bamrindn, Geistawulf, Nochwochsn, Gölsn [Blutsauger], Totnkittl [Todesmantel] und Ongst [Furcht].

Wieder da: Flirtsprüche für alle!

Nicht nur Rollenspieler vermissen sie schmerzlich: Die geliebten Flirtsprüche unserer Charaktere. Mit Patch 10.2.7 kehren sie endlich ins Spiel zurück. Und damit nicht genug! Ihr dürft euch nicht nur über die altbekannten Versionen freuen, sondern auch über die neu vertonten Pick Up Lines in sexy Kärntnerisch. Warum Kärntnerisch? Einer Umfrage von Parship.at zufolge ist diese Version des österreichischen Dialekts besonders beliebt. Damit flirtet ihr so erotisch wie nie zuvor!

Im Folgenden haben wir ein paar Beispiele für euch aufgelistet, damit ihr bereits vorab wisst, worauf ihr euch einlasst:

  • Bluatelfn-Madl: "Is des a Manawurm in deina Toschn oda gfreits die lei, dass mia uns segma?" ["Ist das ein Manawurm in Eurer Tasche oder freut Ihr euch mich zu sehen?"]
  • Zwergn-Diandle: "Auf so an deppaten Spruch foll i net eini. Do muast schon zwa oder drei mol probiern." ["Auf so eine blöde Anmache falle ich nicht rein. Das müsst Ihr schon zwei oder drei Mal versuchen."]
  • Nochtelfn-Gitschn: "Warat i net lila, i tat rot werdn." ["Wäre ich nicht lila, würdet Ihr mich erröten sehen."]
  • Goblin Zwutschgale: "I bin klan und flinke Handlan hob i a. Du konnst nit na sogn." ["Ich bin klein und habe geschickte Hände. Wie könnt Ihr da widerstehen?"]
  • A siaßa Wauwau: "I wüll lei wen, der mia n Kopf titschlt und sog, dass I a so a bravs Diandle bin." ["Ich wünsche mir nur jemanden, der mir den Kopf tätschelt und mir sagt, dass ich ein braves Mädchen bin."]

Für die wahren Romantiker unter euch: Dieses kurze Video lässt euch hören, wie die Flirtsprüche in Kärntnerisch klingen. Nur nicht so schüchtern! Draufklicken!

Neue, exklusive Zonenkarten

Städte, Gebiete und Instanzen - sie alle werden für die Freunde des österreichischen Dialekts neu benannt! Wir präsentieren euch einige Highlights, die euch zum Schmunzeln bringen werden:

  • Drochninsln [Dracheninseln]
  • Kronsteighuam [Kronsteiganwesen]
  • Eiskrandlkirchn [Eiskronenzitadelle]
  • Schanigarten von di Studiertn [Terrasse der Magister]
  • Wia Daham [Hochberg]
  • Eisnschmiadn [Eisenschmiede]
  • Da Wold vom Teifl [Teufelswald]

Hier seht ihr bereits vor Erscheinen des nächsten Patches, wie sich die Namen auf eurer Karte ändern könnten, wenn ihr den Dialekt-Modus einstellt!

Hier seht ihr bereits vor Erscheinen des nächsten Patches, wie sich die Namen auf eurer Karte ändern könnten, wenn ihr den Dialekt-Modus einstellt! Was haltet ihr von den zusätzlichen Sprachoptionen, ihr mit dem nächsten Patch verwenden könnt? Freut ihr euch bereits darauf, die Ausgabesprache in euren Settings umzustellen und WoW in einer Form des Deutschen zu genießen, die in jeder Hinsicht für atmosphärische Fantasy-Games gedacht ist?

 

 

Quelle: Buffed

Warlords of Draenor is a trademark, and World of Warcraft and Blizzard Entertainment are trademarks or registered trademarks of Blizzard Entertainment, Inc. in the U.S. and/or other countries.

This site is in no way associated with Blizzard Entertainment



top